1 :なつあかねφ ★2011/09/30(金) 13:56:52.26 ID:???
中国大手検索サイト百度の掲示板に「日本語はどうして平仮名に統一しないんだろう!」という
スレッドが立てられた。以下に中国語BBSを日本語に翻訳して紹介する。( )内は編集部
による素朴な感想。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
● スレ主:愛菲少年
  日本語は、どうして平仮名ひらがな)のほかに漢字も片仮名(かたかな)もあるんだ!面倒
くさいと思わないのかな!日本人は頭悪いな。中国は漢字も簡単にしたのに。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
● j猫dora
  全部ひらがなだけだとつまらないよ。君にもそのうち分かる。
  (つまらないというより、読みにくいですね)

● o黒塔利亜o
  中国人も漢字を使うことなんてないさ!ピンインで済ませようぜ!どう?
  (ピンインとは、中国語の発音をアルファベット表記したものですね)

● 漫新一
  仮名だけの文章は読めない人が通り過ぎます。

● 熱血村上組1q84
  日本語の発音は100ちょっとしかないんだ。漢字がなかったら、日本語は単調すぎるだろう。

● 手紙の唄
  自分も仮名だけの文章は読めないなぁ。前に遊んだポケモンの名前が全部仮名で、はきそうに
なった…。あの時思った。字だけで死ぬって。

● 桜木の影
  ただひらがなしかよめないんだ、それこそぼけやねん。

● selectivitism
  スレ主、心配することはないよ。そのうちそんなこと考えなくなるよ。自分も日本語を勉強し始め
たばかりのころは同じような事言ってたけど、今ではすっかりみんなの言うように仮名だけでは読め
ない人になったし。

● MEITANTEI
  スレ主、君もたくさん読みこめばわかるよ、平仮名だけの文章はもっと読みにくいんだって!信じ
ないなら、ポケモンのゲームをしてみたらいい。全部仮名で発狂しそうになったよ。俺のレベルでは
まだまだなんだな。時々、どこで区切るのかも分からない。それに同音句がよく混ざってしまう。やっ
ぱり漢字が入っていたほうがいい。

>>2へ続きます

サーチナ 2011/09/30
http://news.searchina.ne.jp/disp.cgi?y=2011&d=0930&f=national_0930_103.shtml

元BBS・3種類の文字を使う日本語、日本語学習者の声は - 百度
http://tieba.baidu.com/p/1160715560?pn=1
4 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 13:58:53.28 ID:yIz0N+24
>>1で終了
44 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:11:35.22 ID:HMpJ6w6C
>>1
そういって漢字をなくして悲惨なことになってる国が隣国にあるというのに。

そういやベトナムも同じように漢字なくしたが、某国と同じようなことになってるのだろうか。
104 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:36:27.59 ID:v9O7xOZO
>>1-2
何気に韓国がフルボッコなんだがw
144 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:54:02.65 ID:TgEH4hwr
>>1-2
支那人が頭悪すぎて気持ち悪いわ
178 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 15:21:36.08 ID:mqVbejL0
>>1
簡体字は読めません。
あれは漢字と言うか最早、カタカナじゃないですか。
191 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 15:38:15.94 ID:cET+GlZ9
>>44
ベトナムは華僑や中国と商売してる連中のぞいたら
韓国以下の漢字識字率だろうな

彼らは数代前の先祖の墓標も読めない
漢字全廃以前と以後とで完全に文化が断絶している
2 :なつあかねφ ★2011/09/30(金) 13:57:16.80 ID:???
● やらないかXD
  書くときは漢字がないほうが楽。読むときは漢字が多いほど楽。
  (中国人的にはそうでしょうね)

● 祁之茶
  カタカナはみんな同じに見える。

● 魔鬼風小袖
  全部仮名だと目が回らない?漢字があったほうが理解しやすいな。
  (中国は漢字の発祥地ですからね)

● 220.33.66.*
  スレ主は道で転んだ人みたいだ。転んだ自分の不注意を認めず、道のせいにするのは良くないよ。

● IQ太高怎奈何
  もし日本人が40数個の平仮名だけを使っていたら、そのほうが頭悪いよ。

● 119.109.111.*
  確かに日本人にはそういう傾向があるが、仮名だけで漢字がなかったら、考えてもみろ。中国語
漢字がなくピンインだけみたいな感じだよ。

編集担当畠山栄
7 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:00:33.20 ID:8jWA1AbX
ここではきものをぬいでください
154 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:57:51.26 ID:scs6oOtQ
>>7
ここで吐き、物を縫い、木偶ダサい?
8 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:00:46.54 ID:+zt+zy/V
ハングルももともと漢字とまぜて使う予定で導入してたんじゃないっけ?
でも韓国人がバカすぎて漢字覚えられなくて頓挫、とんだ日帝残骸だな。
13 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:03:16.85 ID:fShG7kNv
>>8
昔の(と言っても30年くらい前なんだが)韓国の新聞見てみろ。
9 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:01:25.17 ID:lFREb2Y7
>書くときは漢字がないほうが楽。読むときは漢字が多いほど楽。

これは真実ではあるw
33 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:09:16.56 ID:0GhzOSQ6
>>9
同意。
読む人の事を考えて書く。
呼ぶ人の事を考えて名付ける。
そのために学ぶ。
日本というのはそういう国。
57 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:17:22.47 ID:AJp3cel9
>>33
う〜ん、美しいなあ。
10 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:02:35.37 ID:VKuZoZNz
仮名は漢字の異体字ともいえる

まあ、日本でも漢字廃止論は江戸の終わりからあったもんね

12 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:03:06.46 ID:Et2c6LUl
ひらがなだけだったらまじでよみにくすぎるだろ 
なんかくぎりがはんべつしにくいし、どうおんいぎごがおおすぎる
70 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:25:03.91 ID:xflggLjo
>>12
どうおんいぎごがおおいのははんぐるににてる
つまりはんぐるはひらがなれべる
14 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:03:46.30 ID:zQuIz0LT
受験から遠ざかって以降、仕事でもパソコンや携帯ばかり使うせいで
ずいぶんと漢字を忘れてきた・・・
簡単な字がすっと出てこないで黒板の前で学生に聞くこともあるw
15 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:04:08.76 ID:QFa1wxcJ
中国語ピンインだけだったらどうなるかってのはいい例えだな
16 : 忍法帖【Lv=40,xxxPT】 2011/09/30(金) 14:04:23.91 ID:dVp7dmpQ
ハングルだけにした愚民文字国家
どんなふうになってるかを見れば
何も言わなくてもわかるだろう
18 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:04:51.66 ID:7EXhM8Yx
はんぐるってひらがなばかりの状態なのけ?
37 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:09:54.73 ID:lFREb2Y7
>>18
??  みたいな感じ
20 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:05:27.62 ID:zxZKY259
中国は漢字も簡単にしたのに???


覚える事を止めた中国人、簡略化しすぎて意味不明だろう?

日本はひらがなでは意味が通じない事が多いし、漢字だったら即意味も理解できるし。
21 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:05:31.10 ID:mf35OzfN
中国語教師が複数の文字を組み合わせた日本語の表現褒めたのを聞いたことある
25 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:06:16.91 ID:Vm9KoDtn
外来語を表現できるカタカナは優れてると思う。
中文だと当て字になってわけわからん。
27 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:07:28.42 ID:Yn1cEnyX
知らなかったけど、ポケモンのゲームってそうなんだw
幼稚園児や低学年が遊ぶから、漢字がないのかな

アルジャーノンに花束を」の日本語版の小説が面白い。
主人公の知能のレベル変化に合わせて、原文の文体や単語の難易度のほかに、
日本語ならではの、漢字が増えたり、ひらがなだけの文章になったりで。
28 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:07:30.12 ID:3kafjBBY
俺はプログラマーだから穴が開いてるか開いてないかの2種類だけどな。
43 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:11:15.59 ID:k+9IOg91
>>28
おまえはいつの時代のプログラマーだよ
51 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:15:20.50 ID:hw08lV8c
>>28
凄いなあ
最近読んだコード見せてよ
29 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:07:57.09 ID:zQuIz0LT
ニュースのテロップとかでも常用漢字以外を平仮名にしてることがあって
助詞などと混ざってて激しく読みにくいのでやめて欲しい

一つの名詞の単語でちゃんとした漢字があるのに漢字と平仮名を混ぜて
表記するのが特に最悪だ・・・まだ単語全部をカタカタとかのほうがいい
30 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:08:04.58 ID:fShG7kNv
>中国は漢字も簡単にしたのに

おかげで国内の碑文も読めなくなってるじゃないの。
隣の日本人が内容を理解してるというのに・・・・。
とか嘆いてなかったっけ?
39 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:10:20.03 ID:+zt+zy/V
>>13
いや無理wどんなことだったか言ってくれよw
>>30
日本人でも繁体字や異体字よめるのは結構な漢字オタクかも
簡体字はでもやりすぎだよなーw愚民漢字といいたくなる。
60 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:18:27.19 ID:fShG7kNv
>>39
ふつうに漢字ハングル混じり文だったよ。
全斗煥の頃くらいまでかな?
62 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:20:41.36 ID:Q6vkEXMD
>>60
金大中の時に新聞記事に漢字を使うのを禁止したんじゃなかったっけ?
(社名等は記号として漢字表記のままでもOKだったような)
68 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:24:04.36 ID:fShG7kNv
>>62
それは知らないけど、使っちゃいけないこともないらしい。

阪神の時の新聞
http://pds.exblog.jp/pds/1/200512/30/72/c0002672_22304564.jpg
76 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:27:34.32 ID:zQuIz0LT
>>68
現代においてはあまり使われないからインパクトを与えるということに置いては
便利なのだろうな
日本語だとフォントを大きくするとかになるだろう
32 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:08:36.56 ID:H+/jRe96
漢字に比べれば、50x2で100文字程度しか無いんだから大した事ないだろ。
34 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:09:42.19 ID:vCf7cD/J
やらないかwwwww
86 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:31:56.51 ID:dlJhmWko
>>34
矢良内科
35 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:09:48.47 ID:yv1h4+8S
中国は読めない漢字があってもルビがふれない(ピンインが出来る前は)。
だから児童文学が発達しなかった、と中国人が言ってた。
36 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:09:53.66 ID:iWO9lqxe
う〜んこべつにつかうとややこしいよ


う〜んこべつに使うとややこしいよ


う〜ん個別に使うとややこしいよ
38 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:10:13.20 ID:hKN3EIlR
日本語がもしひらがなのみになったら同音異義語が区別できなくなって
チョンみたいな惨状になる。文学どころかすべての文化が停滞するだろう。
40 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:10:48.74 ID:EabZrDgV
平安から戦国時代より前の言葉は漢字が混ざらずとも理解できる表現だったが
ひらがな言葉だけの無学な庶民が漢字の音読みを学ぶようになってきて
から漢字と混合が進んでしまった結果、ひらがなだけの表現では通じにくく
なってしまった。
41 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:10:50.73 ID:zQuIz0LT
まあ、現代の日本人も学者などの一部を除いて草書体とかは読めない人が
ほとんどだから江戸時代の書物とかも読めないけどな
42 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:10:51.33 ID:ourqOB00
他に一つの漢字で複数読みがあるのも違和感ある筈
他言語を取り込むための工夫だからなぁ。
原産地の大陸からすりゃなんだこりゃと思うわな
46 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:13:02.62 ID:Yn1cEnyX
中国の観光地で、中国語で書かれた説明書きが全く理解出来ない韓国人のすぐ横で
日本の小学生が漢字からだいたいの意味を読み取って理解してて愕然とした、って話があったな。
韓国は漢字を捨ててしまったが、漢字は排除すべきではなかった、みたいな反省で。
47 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:13:25.52 ID:Q6vkEXMD
ピンインだけ、平仮名だけを使って生活したらどうなるかって壮大な実験を東シナ半島でやってるじゃないか。
ああはなりたく無いだろ?
48 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:14:37.67 ID:EabZrDgV
日本は朝廷ができる前にも言葉はちゃんとあって、それを記述する方法が無かった
中国から漢字が到来してから漢字で日本の会話言葉を当て字で表現するようになって
その後平安時代あたりまで表記文字としてのヒラガナそのものが無かった。
日本に元からあるのは表記できない文字文化(会話のみ)である。
49 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:14:54.22 ID:CIYtT5to
日本語って文法も発音も簡単だし漢字が使える中国人にとっちゃ勉強しやすいんじゃないかな
52 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:15:36.32 ID:GYAQe89E
>仮名だけの文章は読めない人が通り過ぎます。
・・・w
53 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:15:44.16 ID:RYnROdSC
表音と表意文字を組み合わせることで、とても理解しやすく、誤謬が少なくなるよね
54 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:16:00.92 ID:Yn1cEnyX
防水=浸水  in 韓国
121 :ピアノを弾く大酋長 ◆itmnqAJRlI 2011/09/30(金) 14:42:44.86 ID:Jus0Qo7x
>>54
「防水」と「放水」では?
124 :東中夏草 ◆HarQfDtezs 2011/09/30(金) 14:43:43.93 ID:kPfceyGR
>>121
放火と防火とか、字に直しても真逆の言葉が区別つかないのが朝鮮語の面白いところw
152 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:57:20.33 ID:bwqhU1Jr
>>121
吸水と防水の区別が付かなくてKTXの枕木を全部交換したとかアホやらかしてたよなw
55 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:16:32.72 ID:zQuIz0LT
現代日本語でも一部だけど旧字体をやめちゃったことで、本来の意味からすると
変な文字を使ってる単語とかあるけどなー
56 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:17:10.74 ID:xuWOyYyO
日本語は難解過ぎるからローマ字に統一すべきとが主張したGHQが織字率を調べたら100%近くて、ぎゃふんと言わされた話は有名ですな
91 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:32:59.13 ID:VKuZoZNz
>>56
アメの本土の外交使節だったかな?、彼らの前で、春眠暁を覚えず、と日本の学生に習字で書かせて、意味を話した後、
ほら漢字って時間かかって大変でしょ?
嘲笑パフォーマンスしたりもした

58 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:17:59.84 ID:Ymw0eNOD
バカナミンゾクニハマネデキナイ。

にほんじんがあたまいいからいろんなもじをつかえるんだよ。

もうすぐ英語も新たな言語として加わるかもな。
59 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:18:04.39 ID:X/pr40bF
韓国の人はハングルだけで不便じゃないのだろうか
一方で、
名前には漢字充ててるのはどいういうことだろう
61 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:20:21.00 ID:gSaRMttO
かいあかいひのまるあかい
すすめすすめへいたいすすめ
63 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:21:59.73 ID:ZYoek34z
しかし英語の中にギリシャ文字キリル文字がまじっているとよみやすくなるかな?
64 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:22:35.35 ID:jlJtp/sy
漢字ってのは情報量多いからな。
書くには難儀だが読むにはとってもいい。
デジタル入力が普及した昨今では便利な文字だ。
(^-^)
65 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:23:20.53 ID:drFJa6iy
漢字ト仮名ダケヲ使ウノガ最強。
戦時板ニ逝ケバワカル
66 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:23:36.06 ID:kGwJ1xSg
漢字も平仮名カタカナも便利だから使っているというか残っている。
タダそれだけ。
67 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:24:02.80 ID:ZHEKPDTJ
3種類の文字があることで表現の幅が大きく広がるんだよね。

?田中先生
?田中センセイ
?たなかせんせい

読みは全てtanaka-senseiだけど、日本人が見れば?はどこか相手を小馬鹿にした
感じが伝わるし、?は小学校低学年以下の子供の文だという事がすぐに分かる。
これを外国語に翻訳するのは大変だよ。
69 :うるま ◆AQUA..P.kM 2011/09/30(金) 14:24:36.06 ID:YG5hoj2S
外来語や生物名はカタカナ表記する
日本語の優れた点だと思います
71 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:25:08.82 ID:e9eLv4DB
日本人は漢字、ひらがなカタカナでのその時の気持ちを文章に表わすことができるんだよ
表現方法が多彩なんだよ

中国語ハングルにはできないだろ

漫画でも使い分けでいろいろできる。
72 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:25:36.57 ID:zQuIz0LT
まあ、名詞として入ってる分には他所の国でもさほど珍しくないけどなー
動詞とかとして使ってるのが珍しいのだね

だから、この先生きのこる、みたいなことになる
81 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:30:13.57 ID:MsQ8hIKW
>>72

この
先生
きのこる

にみえた
99 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:34:50.91 ID:aJB48uHG
>>68
使用禁止にされたのは公文書

さらに漢字教育を廃止したので漢字読めない層が増えて、
結果として一般でも漢字を使う頻度が減った。
一般の文書では使用禁止にはなっていないはず。


ちなみに北朝鮮だと、漢字の使用は明確に廃止したんだけど、
漢字自体は必要だって事で義務教育に残った。

だから漢字関係は北朝鮮のがマシ。

>>81
    _,,...,_
  /_~,,..::: ~"'ヽ
 (,,"ヾ  ii /^',)
    :i    i"
    | (,,゚Д゚) < 呼んだ?
    |(ノ  |)   
    |    |
    ヽ _ノ
     U"U
157 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:59:41.66 ID:fShG7kNv
>>99
へー、そうだったんだ。
でも、脱北者が自分の名前を漢字で書けないとか聞くと、十分とは言えない気がする。
190 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 15:37:49.00 ID:onM4Zubo
>>99
犯罪が多いのは法令を読めず理解出来ないからとか、言ってたんじゃなかったかな?
74 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:26:13.41 ID:Ymw0eNOD
戦前生まれ → 日本ノ為ニ頑張ルゾ

戦後生まれ → 日本の為にがんばるぞー

平成生まれ → 日本tueeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee

75 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:26:34.70 ID:2txA3G+5
表音文字の画数が多いのは無駄だろ シナ人民ども
1500年遅れてんぞ
87 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:32:13.31 ID:UxqyW+3X
>>75
筆記がパソコン主体になる時代には、中国の漢字表記の方が読む時の情報圧縮について有利になる可能性もある。
120 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:42:42.92 ID:2txA3G+5
>>87
アホか
人間の筆記物程度のメモリーが問題になった時代は20年前に過ぎ去ったわ
143 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:53:27.47 ID:UxqyW+3X
>>120
あんた、壮大な勘違いしている。情報圧縮という意味は、メモリー云々の話ではなく、
読み手が文字情報を脳内に入れるスピードのこと。

情報

じょうほう

同じ言葉を脳内に入れるとき、上は2文字、下は5文字取り込む必要がある。
ハングルが読みにくいのは、取り込む文字量が多いため。漢字は情報を圧縮して
脳内に放り込める。

今までは、とは言っても漢字だらけにすると書きにくい、脳内のデコード方法の習得困難
問題があったが、人間がこれだけ電子情報による文字の読み書きをする時代となっては、
より高度な情報伝達のために、情報圧縮のバランスが変わる可能性がある。
155 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:59:03.32 ID:2txA3G+5
>>143
そんなんパソコン関係無いだろ
紙に書いてんのと何の違いがある?
78 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:27:48.75 ID:57n+BVzM
ハングル>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>日本語

大韓民国万歳
80 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:29:50.51 ID:k+9IOg91
>>78
日本語使うなよw
85 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:31:12.52 ID:jlJtp/sy
>>78
そーだ。 はんぐるで書け。
79 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:29:37.88 ID:rOJn9BXP
2種類って、ウルトラ警備隊のアマギ隊員なみの猛者がいるんだな。
84 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:31:05.93 ID:k+9IOg91
>>79
名プランナーですね
82 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:30:38.53 ID:vNrjBNha
現実には 漢字・平仮名・片仮名 に加えて アルファベットの4文字だけどな

REC」とか「TELL」日用品にさえ 当たり前のように英文字が並んでる
88 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:32:22.20 ID:7EXhM8Yx
>>82
TELLって何?
83 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:30:53.31 ID:x3tpeGyZ
文字だけじゃなく話言葉とか文言葉なんて違いもあるし...。
習得に難儀する言語なんだろうぁ、日本語って。
113 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:39:35.21 ID:EshZDqXS
>>83
中国語の白話と文言語の隔たりのほうがでかすぎる。
文法や使う字も違うから、その人の教養とかがすぐでちゃう。
日本語も話し言葉や文章で差が出るけど、その比じゃない。
中国語の書面の文章は、中国人でも難しい
89 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:32:47.10 ID:ii460RfF
1Q84(いちきゅうはちよん)
関ジャニ∞(かんジャニエイト
日本語は永遠に進化し続けるのか
90 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:32:49.94 ID:zqTrlAJM
梅内産婦人科
94 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:33:52.12 ID:dlJhmWko
>>90
産めないw
92 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:33:12.78 ID:VznULKfA
最近はハングルも使用するから5種類だな

某テレビ局でのお話
93 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:33:26.39 ID:ajEwdjjU
カタカナが由緒ある簡体字だってこと
だれか中国人に説明してやれよ
95 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:34:07.26 ID:QA68CsuC
韓国人って大学進学率が95%で、
学生スポーツや一般人がスポーツ
レジャーで楽しむ素地もないくらいに
学生時代に勉強するのに、世界中で嫌われ、
一人当たり日本人の半分のGDPで、
一人当たり日本人以上のエネルギーを消費して、
気温はずっと日本より低いのに、日本の倍以上不衛生で、

それでも生きてる。


日本人は自信をもて!
97 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:34:34.43 ID:j1GJRfXt
例えば新聞や雑誌からカタカナを無くしたらむちゃくちゃ読みづらいよな

見出しも「いちろーさよなら本塁打
「だるびっしゅ20勝!」
「ざっけろーにじゃぱん逆転勝ち」とかだぜ
100 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:35:24.89 ID:zqTrlAJM
ニャンニャンニャンニャン、ニーハオニャン♪ ゴージャスデリシャスデカルチャー♪ 美味しいニャン

さあ、一語一語がどこの国の物か、解析したまえ
102 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:35:35.35 ID:/ijO3doi
漢字、平仮名片仮名、3つあるから便利なんだよ
とくに外来語をカタカナで表現できるのは、ほんとうに便利だと思う
中国で、外来語を無理やり漢字にしてるの見ると、日本語の利便性がよくわかる

莫札特モーツァルト

貝多芬→ベートーベン

紐約→ニューヨーク

巴黎→パリ

熱狗→ホットドッグ

快餐→ファーストフード

波音→ボーイング

夏普→シャープ(SHARP)

羅森→LAWSON

麦金多什マッキントッシュ

羅紀公園ジュラシック・パーク

失落的世界→ロスト・ワールド

超人→スーパー・マン

蝙蝠侠バット・マン

獅子王→ライオン・キング

玩具總動員トイ・ストーリー

辛徳勒的名単→シンドラのリスト

龍巻風→竜巻
103 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:35:51.26 ID:EshZDqXS
簡体字は草書の活字化だったりするから、うまく簡略化されてる字もあってきれい
日本語でメモを取る時も、ついつい簡体字が混じってしまう
でも過度な簡体化は美しくないし、正式な手紙とかは大陸にだすのでも正体字つかうな
105 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:36:50.13 ID:koQj6Y1o

たしかにひたがなだけのぶんしょだとよみにくいかもしれないね。

111 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:38:54.60 ID:WX3CCD96
>>105
おまいさん、ひらがなすらまともに書けんか?w
106 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:37:44.33 ID:6AJJJD++
オニイサンマッサージドウキモチイイヨ

カタカナだけじゃん
108 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:38:18.18 ID:XHF2d5Mm
そういや世界文字オリンピックの第2回行われるんだな
やっぱハングル二連覇が有力なのかな
109 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:38:36.17 ID:VVlIoS7W
3種類の文字を使うことで、表現は豊かになるけど、学習の難易度は高くなるよね。
そのおかげで、鎖国的な効果で安い労働力が大量に流入することを阻止できたり、
安い人件費での国のシステム屋と国内のシステム屋が戦える。
海外でシステム開発すると、FF14みたいにわけわかんない漢字を使われたりするw
110 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:38:42.85 ID:i392s8W0
>平仮名に統一しないんだろう


漢字ないと読みにくいぞ
114 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:39:35.48 ID:Ex5M1pSB
まあたしかにひらがなだけでかくとちょっとよみにくいきがするなあ
てきどにかんじがはいってないとめがまわるっていうかなんていうか
115 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:39:48.59 ID:eSd6cuYY
ふと思ったが、韓国人が一番書ける漢字って「日本」じゃないのかな?
韓は自国名でも絶対につまづくと思うw
116 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:40:43.31 ID:M+YAJNaY
外人から見たら難しいんだなw
ならもう外人はひらがなだけで表現しろよ
こっちとしても読めなくはないし
117 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:40:47.67 ID:zQuIz0LT
巴黎→パリ なんてのは 巴里よりはよほどいいと思うがなー
まあ、西洋人の人名なんか大抵無茶苦茶だがw
118 :東中夏草 ◆HarQfDtezs 2011/09/30(金) 14:41:29.03 ID:kPfceyGR
>中国は漢字も簡単にしたのに。

日本はそれで最終的に行き着いたのが平仮名片仮名じゃ?
119 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:41:50.60 ID:PDpWv4Gb
日本はパクリ国だからな
パクってなんぼの世界
歌のサビも何故か英語
125 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:43:43.87 ID:X9I3fLKE
一つの漢字にいくつもの発音がある日本語にビックリするんだよな、中国人は。
音読み(呉音、唐音、とか)、訓読み、当て字。

日本人からすると、全ての現象をたった1音で表す中国人の世界観の方が驚きだけどな。
同じ音なんか沢山あって区別つかないだろ。
127 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:44:58.82 ID:d0Nlqdty
平仮名と片仮名の有用性は中国人なら理解してくれると思う。例えば…

ぺちゃ と ペチャ

これは同じ言葉に見えるが意味は違う。
129 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:46:51.00 ID:/ijO3doi
種類が多いのは、中国だろ
あっちで使われてる漢字を、全部覚えるのは相当きつくないか?
131 :(´・ω・`)(´・ω・`)(´・ω・`)2011/09/30(金) 14:47:44.26 ID:0B/As2ul
>>129
漢字一種類ですよ?
135 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:49:36.62 ID:2objnoaq
>>131
日本だって、漢字一種類+発音記号約100文字だから。
要するに誤差の範囲。
137 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:49:58.61 ID:d0Nlqdty
>>131
漢字の数の話じゃね?
139 :(´・ω・`)(´・ω・`)(´・ω・`)2011/09/30(金) 14:51:25.98 ID:0B/As2ul
>>137
日本はゆとり教育で漢字が減りましたからね。
142 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:52:50.87 ID:EjJX9DAa
>>129
漢字を覚えるのがきついのではなく、漢字とひらがな、カタカナの使い分けを覚えるのが大変なだけ。
153 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:57:40.64 ID:/ijO3doi
>>142
日本人から見れば、中国で使われてる漢字を覚えきるほうが、きつそうだけど
中国人から見ると、平仮名、片仮名、漢字、の使い分けが大変なのか
日本で育った人だと、当たり前のように使い分けられるからなぁ
160 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 15:00:31.31 ID:58yXR+i5
>>153
日本で育っても、在日チョンには難しいらしい
171 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 15:11:49.82 ID:fShG7kNv
>>160
それは民族学校へ行った恵まれた奴らだけでそ。
日本人でもインターナショナルスクールとかへかようと、
日本語でしゃべって英語で書くようになるらしい。
130 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:47:05.37 ID:rOJn9BXP
子供の頃は、パンチングされた孔を読めるだと思ってました。
円谷プロの嘘つき。
134 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:49:11.47 ID:5OjVgivI
平仮名→日本固有の言葉に使う
カタカナ→外国由来、生物学術語の表記に使う
漢字→和製漢語表記に使う
136 :(´・ω・`)(´・ω・`)(´・ω・`)2011/09/30(金) 14:49:44.38 ID:0B/As2ul
>>134
それは思い込み。
138 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:51:15.08 ID:7fGm2bys
おまいらサーチナのBBS記事にいつも釣られすぎ。無視するのが正しい。
140 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:52:06.04 ID:k+9IOg91
話はちがうけど
日本語は教科書どおりの発音を覚えるのは単純だよな、発音できるか別として。
イントネーションもそんなうるさくない。
中国語はまあ・ま・まー(適当w)とかめんどくさい。
167 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 15:09:02.65 ID:cET+GlZ9
>>140
日本人と最低限コミュニケーションとれるまでの習得は容易
この点に関してはたぶん世界一簡単な言語に入る
発音なんて全く気にせず教科書どおりの文章そのまま読めば通じる
文法なんて滅茶苦茶でも適当に単語を並べれば通じる

中国語は教科書の文章をそのままカタカナ読みしてもまず通じない
141 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:52:08.14 ID:kcBGMv2I
中国人はよくあんな漢字だらけの文章を読んだり書いたりできると思う。
見るだけで頭がいたくなる。外国人の名前とか地名どうやって漢字を
当てるんだろう。カタカナ考えた日本人は偉い。
145 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:54:26.66 ID:h/axfCv5
中国人もピンインあるけどほとんど使わないんじゃね?
以前見た映画で、あれどんな字だっけ忘れたからこの字でいいや、と適当に当て字してるシーンがあった。
個人的実体験で歓迎光臨に該当する日本語なんだと聞かれて、Yilaishaimaseと書いたら
(中国語にrai音はないからあえてlaiと書いた)以来謝以馬色とあちらが書き直してた。
国名だって人名だってピンイン使わずに漢字に置き換えてるしね、バラク・オバマを巴拉克奥巴馬、
プーチンは普京だし。ピンイン読むのが面倒なんだと、漢字だと音がすぐ出るからといってた。
でも漢字だとなんか意味のある単語かもと考えてしまうんで、表意文字のほかに表音文字があったほうが
やっぱり便利だとおもった。
146 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:54:58.96 ID:2txA3G+5
そもそも シナ語は時制も格もない欠陥言語だぜ
それを表音文字も不備な文字で書いてたら
永遠に後進国から抜け出せないぜ
別にそれでいいんだが
147 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:55:31.42 ID:7rLL/wpW
中国で漢字を忘れたときはどうすんだろ。
日本ならひらがなでごまかせるけど。
179 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 15:21:56.71 ID:lFREb2Y7
>>147
当て字
148 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:55:36.98 ID:Ez8G2/Pc
ひらがなってミミズっぽくて一番ダサいよね
漢字とカタカナだけでいいわ
150 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:56:49.87 ID:k+9IOg91
>>148
じゃ使うなよw
174 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 15:14:55.47 ID:bOdCihXc
>>95
日本人が自信を持つ事についちゃ異論は無いが、
こと生きるという事に関しちゃ姦酷塵と大和民族は同レベルで語っちゃいけねぇ。

大和民族が、いわば天然記念物の絶滅危惧種とすれば、
エ便器族はゴキブリ。

打たれ強さ(【例】なあに、かえって免疫がry)や、
性と生に対する粘着力が違う。

エ便器族が生き残る環境で大和民族が生き残れる確率は高くない。

エ便器族が死ぬのは、自分がエ便器族だと気が付いて一時的に知性が上がり、
絶望に耐えられなくなった一部の生き物だけ。
(【例】日本以上の自殺率)


>>148
ひらがなの美しさが分からんとは。
おまえ、ちょうせんじんか?

149 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:56:14.83 ID:JffQ5mfq
それによって表現の幅、ニュアンスの幅が拡がるのも事実だし、
まあ学ぶ方にとって大変だ、という話もわかる。

でもそれが日本語なんだよ。
151 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:57:02.89 ID:xA2kqv/z
すもももももももものうち

外人だと何処で区切るかわからんやろ
俺も初見なら時間かかりそうだし
159 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 15:00:07.53 ID:d0Nlqdty
>>151
すもももももももも の うち
そんな漫画もあったな
163 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 15:03:04.83 ID:xA2kqv/z
>>159
すももももももの曲は好きだった
MOSAIC.WAVだったか?
156 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 14:59:32.67 ID:ii460RfF
日本語は使えると思ったら
平気でアルファベットとか混ぜるが
ほかの国ではどうなんだろう
162 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 15:01:28.40 ID:lf1CQL/6
日本語はテキトーに喋るぶんには簡単だから
漢字が使える中国人ならすぐに日本語マスターできるだろ
165 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 15:03:42.20 ID:vnAf2gJM
昔は句読点すら無かったの考えたら、今はすげー楽だと思うがな。
170 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 15:10:19.85 ID:iu8NOYKD
60年代国策で自ら漢字を停止した韓国人
いまでは復活を望む声が出ているらしい
172 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 15:13:08.40 ID:gwLrbNGk
ひょういもじとひょうおんもじとときにぎたいおんやがいらいごをつかいわけられる

表意文字と表音文字と時に擬態音や外来語を使い分けられる
173 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 15:14:12.60 ID:7vKHJ+S1
漢字だと文字そのものに意味があるからイチイチ読まなくても
パッと見で意味が頭の中に入るから便利
175 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 15:17:33.79 ID:OUO17cV4
漢字を捨てた為に古文書を読めなくなってしまった国が隣にあるではないか
同音異義語のルビを英単語で振るんだぞw
177 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 15:19:00.84 ID:trwLLxbB
twitterをやり出して気付いたんだけど、日本語って一つのセンテンスを書くのに文字数が少なくて済むのな

例えば、宇宙飛行士の古川さん(@Astro_Satoshi)は日英2カ国語で呟くんだけど

https://twitter.com/#!/Astro_Satoshi/status/116083033236451328
国際宇宙ステーションで視力の検査をしました。特別な器具は使わず、古典的な方法です。
打ち上げ前と比べ、無重量環境下でも視力に変化はないようでした。 http://pic.twitter.com/fwDm4RzQ

https://twitter.com/#!/Astro_Satoshi/status/116083359905611776
On the ISS, I had my eyesight checked by classical method, without any special tools. http://pic.twitter.com/0kWZC4he

https://twitter.com/#!/Astro_Satoshi/status/116083397058768896
It seems that no change has happened on my eyesight compared to pre-launch even in the microgravity.

日本語なら1ツィートのところ、英語だと2ツィート必要なのな。


181 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 15:25:56.64 ID:YLvvFdl+
>>177
それはツイッターの仕様の問題。
中国語なら日本語より更に文字数減らせるぞ。
182 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2011/09/30(金) 15:26:32.77 ID:AzNrQW0L
識字障害はひらがな カタカナ 漢字 ロ−マ字全部には及ばない。
だから日本人が識字障害になっても何とか意思の疎通が出来る。
姦国人はダメ。
西洋人もダメ。
支那人も繁字体を忘れた奴はダメ。
183 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 15:27:10.55 ID:i4ac+8dr
コンピュータってすごいな
0と1だけで全てのことを実行できるんだからねえ
184 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 15:27:18.93 ID:/5HF6VSa
飽きたらず仲間内でさらに文字を開発する
漢字→平仮名のように仮名→ギャル文字などなど
185 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 15:27:37.36 ID:lbbxDODG
ハングルって日本語で言うと平仮名みたいなモノ?
195 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 15:44:07.03 ID:fShG7kNv
>>185
ちょっと違う。

大韓民国をひらがなにすると「たいかんみんこく」と8文字になるけど、
ハングルの場合は「대한민국」と4文字ですむ。
186 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 15:30:37.97 ID:/ijO3doi
ハングルだと、放火と防火が、同じ文字なんだろ?
その他にも、似たような例が、いっぱいあるらしいし
平仮名以下に思えるな
187 :日本人を虐殺した朝鮮進駐軍  忍法帖【Lv=9,xxxP】 2011/09/30(金) 15:30:39.96 ID:O7TrY5j+

このレスの中国人って、まともな人が多いんだよな。

ほんとに中国人なの、あの反日江沢民に教育された人はどこへ行ってしまったのか。

でも尖閣では気をつけないとね、中国って安心させておいて謀略を図るのが得意だからね。

189 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 15:35:51.07 ID:mPiDwKCY
ひらがな、カタカナ、漢字で同じ言葉でも印象が変わる
日本人以外には難しいか
193 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 15:41:21.67 ID:2jJcQ5uk
表意文字と表音文字の組合せ最強だろ
漢字には意味がある
マジカルナンバー7だ
一文字、二文字でも意思が通じる
カタカナだけじゃ時間が掛かる
中国人もピンインじゃ直ぐ分からないだろうに
バ韓国人だって・・・・    人工的記号しかなかったかww
194 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 15:42:36.63 ID:96NVXrh0
漢字は偉大なる文明だと思う
文章を読む際にイメージから簡単に頭に入ってくる
その漢字をより強調し、サポートしているのが仮名であり
外来語がカタカナになって区別されている
仮名のおかげで文章にスタイルが出来る

中国語の文章はどうなのかな?
文から書き手のイメージが浮かぶのだろうか?
196 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 15:44:18.28 ID:eqTAJLll
どうでもいいが、

きょうとうきょうは晴れていた。
地域が変わってしまうなw

東京とかは晴れていた。
東京都下は晴れていた。

今日東京は晴れていた。
京都右京は晴れていた。
199 ::<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2011/09/30(金) 15:45:41.59 ID:zmWUdGAU
マンガでよく使われる擬音語 ギャー キャー シクシク ワクワク
ひらがな表現すると感じが違ってくる ぎゃー きゃー しくしく わくわく
200 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2011/09/30(金) 15:47:21.18 ID:AXKlHjZr
mata tsumaranu surewo hiraiteshimatta